Add parallel Print Page Options

You made him lower than the angels for a little while.
You crowned him with glory and honor.[a]
You put all things under his control.”[b]

For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control,[c] but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while,[d] now crowned with glory and honor because he suffered death,[e] so that by God’s grace he would experience[f] death on behalf of everyone.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 2:7 tc Several witnesses, many of them early and significant (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other mss, not quite as impressive in weight, lack the words (P46 B D2 M). In spite of the impressive external evidence for the longer reading, it is most likely a scribal addition to conform the text of Hebrews to Ps 8:6 (8:7 LXX). Conformity of a NT quotation of the OT to the LXX was a routine scribal activity, and can hardly be in doubt here as to the cause of the longer reading.
  2. Hebrews 2:8 tn Grk “you subjected all things under his feet.”sn A quotation from Ps 8:4-6.
  3. Hebrews 2:8 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
  4. Hebrews 2:9 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
  5. Hebrews 2:9 tn Grk “because of the suffering of death.”
  6. Hebrews 2:9 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).